Condiciones Generales de Venta y Condiciones de Venta

Condiciones Generales de Venta y Condiciones de Venta

Microfiber Nonwovens


Microfiber Nonwovens

MICRONONWOVEN TEKSTİL SAN VE TİC A.Ş.
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA

 

DEFINICIONES

Los significados de las palabras establecidas en este Acuerdo de Términos y Condiciones Generales de Venta (Términos y Condiciones Generales) son los siguientes y las palabras se utilizarán en adelante en el Acuerdo con el significado que se especifica a continuación.

La entidad legal o persona real que compre los bienes será referida como el “Comprador” en este Acuerdo.

“MICRONONWOVEN TEKSTİL SAN VE TİC A.Ş.” en lo sucesivo denominado como el “Vendedor”.

El producto que el Vendedor suministrará al Comprador se denominará “Bienes” en este Acuerdo.

GENERAL

1.     Estos Términos y Condiciones Generales son las disposiciones que se aplicarán exclusivamente a todas las ofertas realizadas por el Comprador y aceptadas por el Vendedor. Estas disposiciones se aplicarán a todas las ventas de bienes entre las partes, incluso si el Vendedor y el Comprador no lo acuerdan nuevamente.

2.     Los pedidos estarán sujetos únicamente a lo dispuesto en las presentes Condiciones Generales. Contraofertas, adiciones, eliminaciones o cambios realizados por escrito por el Comprador y las condiciones de compra del Comprador; No tendrá validez salvo que el Vendedor lo acuerde por escrito.

3.     Cualquier modificación de estos Términos y Condiciones Generales (incluidas las disposiciones especiales acordadas entre las Partes); No aplicable sin el consentimiento por escrito del Vendedor. El Vendedor tiene derecho a realizar cambios en estos Términos y Condiciones Generales sin previo aviso.

4.     El Vendedor está obligado a aplicar los “Términos y Condiciones Generales de Venta” del Comprador a menos que se envíe una confirmación de pedido o una factura proforma.

 

OFERTA Y CONTRATO

5.     La oferta de precio dada por el vendedor no constituye una oferta vinculante. La orden dada por el Comprador tiene el carácter de oferta del Vendedor para establecer un contrato de venta en línea con la oferta dada de acuerdo con estos Términos y Condiciones Generales. Esta oferta solo es válida si el Vendedor envía una factura proforma o un formulario de confirmación de pedido, o si el Vendedor comienza a cumplir con sus obligaciones.

6.     El Vendedor puede realizar cambios técnicos, a menos que exista un acuerdo especial que no afecte el uso del Producto o que no se puedan realizar cambios sin el acuerdo con el Comprador.

7.     Muestras, folletos de productos, descripciones, fotografías o dibujos; Será considerado como material enviado con fines ilustrativos y/o de prueba y sólo mostrará características y detalles aproximados de los productos y no formará parte de ningún contrato a celebrarse entre el Vendedor y el Comprador.

8.     Si los pedidos no son aprobados por el Comprador, la carta de crédito no se abre o el pago en efectivo no se realiza dentro de los 30 días a partir de la fecha en que el Vendedor envía el formulario de confirmación del pedido o la factura proforma; La oferta de precio del Vendedor se considerará automáticamente inválida y se aplicarán las nuevas condiciones acordadas por el Vendedor. El precio ofertado realizado bajo las nuevas condiciones determinadas por el vendedor podrá ser incrementado.

 

PRECIO Y PAGO

9.       A menos que se acuerde lo contrario entre el Comprador y el Vendedor, todos los precios proporcionados por el Vendedor son franco fábrica. En los casos en que el Vendedor se comprometa a entregar los productos contractuales fuera de su propio lugar de trabajo; El Comprador será responsable de pagar los gastos de envío, embalaje y seguro del Vendedor.

10.    Los impuestos, tasas y pagos oficiales, incluido el impuesto sobre el valor añadido, que el Vendedor está legalmente obligado a pagar a determinadas tasas y en períodos específicos no están incluidos en el precio especificado. Si el Comprador solicita la exención de impuestos, el documento relativo a la exención deberá ser presentado por el Vendedor. En caso de costos adicionales del Vendedor derivados de la ley, orden o reglamentos emitidos por instituciones oficiales, estos costos también serán pagados por el Vendedor. La retención de impuestos a cargo del Comprador no está incluida en el precio y cualquier impuesto a cargo del Comprador no se puede deducir del precio.

11.    Todos los precios ofrecidos están sujetos a cambios hasta que se envíe al Comprador la confirmación del pedido del Vendedor. Los precios ofrecidos por el Vendedor incluyen los precios ofrecidos por el Vendedor, las Condiciones de Garantía con Bienes, Daños Directos e Indirectos. En caso de cambios imprevistos y fuera de control en las materias primas, aumentos en los costos de salarios y energía; Incluso si los pedidos son aprobados por el Vendedor, el Vendedor tiene derecho a cambiar y ajustar los precios de acuerdo con estos cambios.

12.    En el caso de que exista sospecha justificada de que el Comprador está en mora, es insolvente y no tiene credibilidad para pagar sus deudas; El Vendedor podrá solicitar garantía o prepago por los envíos impagos, así como sin perjuicio de sus demás derechos, todas las cuestiones derivadas de la relación comercial contractual.

tiene derecho a reclamar sus créditos. Los pedidos no pagados y los pedidos incompletos están sujetos a cancelación sin perjuicio de los derechos del Vendedor. El Comprador podrá compensar o retener pagos sólo cuando su reconvención resulte en una sentencia firme.

13.    Salvo pacto en contrario, el pago se realiza en la fecha de recepción de la mercancía. Se considera que el pago se ha realizado solo después de que el monto correspondiente se haya acreditado en la cuenta del Vendedor. Esto también se aplica en el caso de pagos de pólizas contratadas y pagos de cartas de crédito (L/C). Solo los mensajes rápidos pueden ser considerados como prueba; Las instrucciones de pago no serán consideradas como prueba. persona de ventas; no está obligado a aceptar documentos que contengan pagarés, cheques y otras promesas de pago.

14.    Si el Comprador no realiza ningún pago en la fecha de vencimiento, el Vendedor puede cobrar un interés de 5 puntos por encima de la tasa de facilidad de préstamo marginal aplicable de Euro Central Bank o American Central Bank desde la fecha de vencimiento, hasta que se realice el pago completo. sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso a disposición del Vendedor.

 

ENTREGA Y FECHA DE ENTREGA

15.  A menos que se acuerde lo contrario por escrito, los bienes objeto del contrato se entregarán en una base de entrega franco fábrica.

16.  El Vendedor se reserva el derecho de realizar entregas en puerto, y todas las entregas facturadas por separado se pagarán cuando venza cada factura, independientemente de que se hayan realizado entregas posteriores. El retraso en la entrega de cualquier artículo no exime al Comprador de su obligación de aceptar la entrega restante.

17.  Todas las entregas y fechas de envío especificadas, si las hubiere, son aproximadas y pueden variar según los retrasos en la fecha de producción o las fechas de envío. Las demoras superiores a 7 (siete) días hábiles serán notificadas al Comprador. Los plazos de entrega no serán válidos a menos que el comprador cumpla debidamente con sus obligaciones, como no proporcionar datos y documentos técnicos, no proporcionar el pago por adelantado y la garantía con las aprobaciones, la apertura tardía de la carta de crédito o la confirmación tardía de la información del pedido.

18.  En los casos en que el Comprador no cumpla con sus obligaciones, la obligación del Vendedor de entregar los bienes termina.

19.  La obligación de entrega del Vendedor se cumple cuando se envían los bienes o al proporcionar la información de que se enviarán.

20.  El Vendedor no será responsable de ningún daño a la mercancía durante el envío, post-embarque, embalaje o almacenamiento durante el transporte, ya que la Mercancía se entregará sobre una base franco fábrica.

21.  El Vendedor no será responsable de los daños derivados de cualquier retraso causado por fuerza mayor. Si el envío se retrasa por causas de fuerza mayor, el envío se prolongará por el tiempo perdido por el retraso.

22.  El comprador deberá inspeccionar los bienes inmediatamente después de recibirlos. Comprador alegando que los Bienes están incompletos, defectuosos (defectos de embalaje, otros defectos visibles en el exterior de los rollos y tarimas) o entrega incorrecta; debe agregar el documento de entrega/carta de porte respectivamente al documento de entrega tan pronto como se reciban los bienes y notificar al Vendedor de esta situación por escrito dentro de los 10 días posteriores a la llegada a sus propias instalaciones, adjuntando el documento de entrega, el documento de envío y nota de entrega. La falta de entrega de dicho aviso constituirá la aceptación incondicional y la renuncia del Comprador a todas dichas reclamaciones.

23.  Vendedor; tiene derecho a elegir el modo de transporte, el medio de transporte, la ruta de transporte, el tipo y tamaño de los medios de protección necesarios, el agente de transporte, el transportista o el embalaje en general.

24.  Los productos solo pueden devolverse con la aprobación por escrito del Vendedor. No es posible devolver un producto vendido y no defectuoso.

25.  En caso de que los bienes sean devueltos con la aprobación por escrito del Vendedor;

a) El código de devolución de los bienes recibidos del Vendedor debe mostrarse claramente en el paquete devuelto.

b) El Comprador es responsable de indemnizar cualquier daño causado a los bienes devueltos debido, a juicio del Vendedor, al embalaje descuidado de los bienes devueltos o por culpa del Comprador.

Fuerza mayor

26.  El vendedor, sin limitarse a los casos enumerados; Desastres naturales, huelgas, cierres patronales, accidentes, guerra, incendio, hambruna, disminución de recursos naturales o agotamiento de materias primas, falta de disponibilidad de maquinaria y recursos de suministro, etc., demoras que puedan ocurrir debido a eventos y condiciones irrazonables, o incumplimiento sus obligaciones, y el Vendedor no podrá cumplir con sus obligaciones dispondrá de un plazo razonable. El Vendedor podrá rescindir el contrato sin responsabilidad atribuible al Vendedor en caso de retraso injustificado.

PROPIEDAD VITALICIA

27.  Hasta que todas las cuentas por cobrar actuales y futuras que tenga contra el Comprador y sus subsidiarias debido a la relación comercial, el Vendedor esté pagado.

conserva la propiedad del artículo de entrega. Si el Vendedor factura al Comprador a cuenta corriente, la reserva de propiedad se aplica al saldo acordado.

28.  El comprador tiene derecho a revender el producto entregado en el curso ordinario de los negocios. Sin embargo, el Comprador cede al Vendedor todas las cuentas por cobrar del Comprador contra su comprador o un tercero por el monto de la factura final como resultado de dicha reventa, independientemente de si el producto entregado ha sido procesado o posteriormente revendido. El comprador tiene derecho a cobrar tales créditos incluso después de la cesión. El derecho del Vendedor a cobrar el crédito no se ve afectado, pero el Vendedor se compromete a no cobrar el crédito si el Comprador cumple debidamente con sus obligaciones de pago y no incumple el pago. El Vendedor puede exigir al Comprador que revele el crédito transferido y que el deudor proporcione toda la información necesaria para el cobro, presente los documentos pertinentes e informe a los deudores (terceros) sobre la cesión.

29.  El procesamiento o remodelación del artículo de entrega por parte del Comprador siempre se lleva a cabo en nombre del Vendedor como fabricante, pero no tiene ninguna responsabilidad para el Vendedor. En caso de que el artículo de entrega se procese o se combine con un producto diferente que no pertenezca al Vendedor, el Vendedor adquiere la propiedad conjunta del nuevo producto en un porcentaje que refleje la proporción del artículo de entrega con respecto a los otros productos procesados. en el momento de la entrega. Procesando. Las disposiciones que se aplican aquí a los Bienes reservados también se aplicarán al artículo recién desarrollado resultante del procesamiento.

30.  En el caso de que el objeto de entrega se mezcle inseparablemente con productos que no pertenezcan al Vendedor, el Vendedor adquiere la copropiedad del nuevo producto en un porcentaje que refleje la proporción del objeto de entrega con respecto a los demás artículos mezclados en ese momento. de mezclar Si la mezcla es tal que el producto del Comprador debe considerarse el artículo principal, el Comprador acepta transferir una propiedad conjunta proporcional al Vendedor. El Comprador mantendrá a salvo la propiedad única o conjunta para el Vendedor.

BUENA CALIDAD

31.  El Vendedor se reservará las desviaciones habituales o técnicamente inevitables de las cantidades físicas y químicas de la siguiente manera:

a. El vendedor puede enviar +/-10% como cantidad

b. La longitud del carrete puede variar en +/- 2%

C. El ancho del rodillo puede variar hasta +/- 6 mm

D. El peso base puede variar en +/-10% medido con una muestra de 1m2.

a. Pueden ocurrir pequeñas desviaciones en el color y la distribución de la fibra.

F. El Vendedor no hace representaciones ni garantías de ningún tipo, expresas o implícitas, de comerciabilidad, idoneidad para un propósito particular, o de otro modo, con respecto a los productos o sus especificaciones.

gramo. El Vendedor no estará sujeto a ningún reclamo por pérdidas indirectas, inesperadas, incidentales o contingentes.

H. Los detalles del artículo de entrega (por ejemplo, proporcionados en catálogos, información del producto, electrónicamente o en etiquetas) se basan en la experiencia y el conocimiento general del Vendedor y, por lo tanto, son solo valores de referencia o ganancias. Estos detalles del producto y características/propósitos claramente estipulados no eximirán al cliente de la necesidad de probar el producto para su propósito previsto.

I. La calidad del producto entregado se describirá claramente con las especificaciones (por ejemplo, Especificaciones, etiquetas, aprobaciones, otra información) expresamente acordadas. La garantía de un propósito o idoneidad particular se otorgará solo en caso de acuerdo expreso por escrito; de lo contrario, el riesgo de idoneidad y uso correrá a cargo del Comprador. No se garantizarán especificaciones u otras calidades de las entregas distintas a las expresamente indicadas. Nos reservamos las desviaciones habituales o técnicamente inevitables de las cantidades físicas y químicas, incluidos los colores, las fórmulas, las recetas, los procesos y el uso de materias primas y los tamaños de los pedidos, a menos que el comprador lo considere irrazonable.

 

SOLICITUDES DE CALIDAD

32. Cualquier reclamo relacionado con la calidad de los Bienes debe hacerse por escrito dentro de los 60 días posteriores a la recepción de los Bienes. El Vendedor se reserva el derecho de no aceptar reclamaciones después de esta fecha. Las etiquetas de los rollos defectuosos y las muestras se deben ofrecer con cualquier solicitud.

33. El Comprador no puede vender ningún Bien con un reclamo impago. Si la mercancía se vende, el Vendedor ya no es responsable.

34. El Comprador permitirá que el Vendedor inspeccione inmediatamente los Bienes rechazados, en particular, estos se pondrán a disposición del Vendedor previa solicitud y por cuenta del Vendedor. Si las quejas son infundadas, el Vendedor se reserva el derecho de cobrar los costos de transporte y los costos de inspección al Comprador.

35.  La única responsabilidad del Vendedor ante el Comprador en relación con la venta de los Bienes o por cualquier reclamo o acción legal presentada por el Comprador o cualquier tercero, será responsabilidad exclusiva del Vendedor de reemplazar los Bienes a su elección.

o un reembolso del precio de compra. No se aceptarán reclamaciones por productos terminados que utilicen los Bienes del Vendedor y no se le cobrará al Vendedor ninguna acción o gasto incurrido en el producto del Vendedor. También cargos adicionales de flete, costos de mano de obra, impuestos, aduana. El Vendedor no es responsable de los costos y el IVA en términos de reclamos y no se puede reclamar ninguna compensación al Vendedor por estos costos.

 

DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

36. Todos los Derechos de Propiedad Intelectual que surjan de o como resultado del cumplimiento de estos Términos y Condiciones se convertirán en propiedad absoluta del Vendedor, a menos que ya hayan sido adquiridos, y el Comprador tendrá derecho a la propiedad apropiada otorgada al Vendedor que es razonablemente necesario para obtener tal situación, hará todo lo posible, como el derecho a proporcionar herramientas o celebrar acuerdos con terceros. El Comprador acuerda indemnizar e indemnizar al Vendedor por todos los costos y gastos, y en todas las acciones y procedimientos en los que el Comprador, sus sucesores y el cedente de productos del Comprador o sus distribuidores o usuarios sean efectivamente llevados a juicio, o en cualquier EE. UU., Unión Europea o Estados Unidos que surja del uso o la venta de los artículos solicitados en este documento o reclamaciones de infracción de patentes extranjeras a su cargo. El Vendedor se reserva todos los derechos de propiedad y derechos de autor de ideas, diseños, dibujos y otros documentos; solo pueden ponerse a disposición de terceros con el consentimiento expreso por escrito del Vendedor. Los dibujos y otros documentos proporcionados como parte de una cotización deben devolverse al Vendedor cuando lo solicite; Esto es obligatorio en los casos en que no se realiza un pedido con el vendedor. En caso de que el Vendedor entregue la mercancía de acuerdo con los dibujos, modelos, muestras u otros documentos proporcionados por el Comprador, el Comprador se asegurará de que no se vulneren los derechos de propiedad industrial de terceros. Si un tercero prohíbe específicamente la fabricación y entrega de tales productos, por referencia a derechos de propiedad, derechos de propiedad, el Vendedor tiene derecho a suspender todas las actividades relevantes y exigir compensación sin necesidad de examinar responsabilidades legales. Además, el Comprador se compromete a indemnizar inmediatamente al Vendedor frente a cualquier reclamación de terceros en relación con los documentos presentados al Vendedor.

 

37. El Comprador acepta cumplir plenamente con cualquier estatuto o ley que rija o afecte, directa o indirectamente, los Bienes comprados e indemnice y exima al Vendedor de cualquier responsabilidad, gasto o pérdida que surja del incumplimiento de dicho cumplimiento.

 

LUGAR DE CUMPLIMIENTO, LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

38. El lugar de cumplimiento de las relaciones comerciales y especialmente las entregas es Gaziantep, y los Tribunales y Oficinas de Ejecución de Gaziantep están autorizados para cualquier disputa que pueda surgir. Los Tribunales y Oficinas de Ejecución de Gaziantep también están autorizados en las disputas que puedan surgir con respecto al establecimiento del contrato y la validez de la relación contractual.

39.  El Vendedor tiene derecho a presentar una demanda contra el Comprador en los tribunales ubicados en el lugar de trabajo del Comprador.

40.  Las leyes de la República de Turquía se aplicarán exclusivamente en las relaciones comerciales establecidas con el Comprador y estarán sujetas a la ley turca.

41.  No se aplicará la Convención de las Naciones Unidas para la Compraventa Internacional de Mercaderías (C.I.S.G) y los contratos de compraventa de mercaderías concertados por otras sociedades internacionales.

× Regístrese para recibir el boletín